Svetlana Alexiévich, dona veu els que no entenen. Sigui militars al Afganistan o a la Gran Guerra. Veus que d'altre manera es perdi irremeiablement. Gracies a Alexiévich, t'ha dones que les guerres no és cosa d'homes. Perquè les àvies, mares, esposes, filles, germanes també lluiten a la seva manera. Potser quan s'acabi la guerra a Ucraïna, Alexiévich poguí donar veu a les protaginista avui mudes davant les bombes, els drons i el cinisme.
"Aquí aprendí que la mina más terrible es la "italiana". A las víctimas de esa explosión las tienen que recoger con un cubo. Se me acercó un chico y me contó, me contó... Creía que nunca pararía. Me asusté. Él lo notó: "Disculpe, ya me voy...". Era un chico desconocido. Vio a una mujer y quiso compartirlo. Frente a él, de todos sus amigos lo único que quedó .... fue un trozo de bota... De toda una escuadra de ametralladoras... Eran sus amigos... Pensé que no pararía nunca. ¿A quién iría a contárselo después?*. Empleada" (pág.170)
* Svetlana Alexiévich. Los muchachos de zinc. Voces soviéticas de la guerra de Afganistán (2013). Trad. Yulia Dobrovolskaia y Zahara García González. Debolsillo. Barcelona, 2017.
* Svetlana Alexiévich. La guerra no tiene rostro de mujer (2013). Trad. Yulia Dobrovolskaia y Zahara García González. Debolsillo. Barcelona, 2022.
*https://elpais.com/aniversario/2026-05-04/svetlana-alexievich-premio-ortega-y-gasset-de-periodismo-2026-europa-esta-en-un-estado-de-desorientacion.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario